EA Japan has been working on translating required reading from the EA Handbook, a selection of texts that provide an introduction to the project of Effective Altruism. Check the links below for currently available Japanese translations:

"What is Effective Altruism?" -「効果的利他主義とは何か」

"The world is awful. The world is much better. The world can be much better." -「この世界は酷い場所だ。この世界はかなり善くなった。この世界はもっと善くなれる。」

"On caring" -「他者を気づかうこと(care)について」

"The Moral Imperative Towards Cost-Effectiveness" -「費用対効果への道徳的義務」

"Fermi Estimate" -「フェルミ推定」

"Scope insensitivity" -「スコープ無反応性」

"We are in triage every second of every day" -「私たちは毎日、毎秒、トリアージに直面している」

"What cognitive biases feel like from the inside" - 「認知バイアスは内部からどのように感じられるか」

"The Bottom Line" -「最下行の結論」

"Comparing charities: How big is the difference?" -「チャリティーを比較する – どれほど差があるのか?」

"Purchase Fuzzies and Utilons Separately" -「満足感と効用は別々に手に入れる」

"Four Ideas You Already Agree With (That Mean You're Probably on Board with Effective Altruism)" -「あなたが既に受け入れている四つの考え(つまりあなたは効果的利他主義と同じ前提に立っているかもしれない)」

"All Animals Are Equal" -「すべての動物は平等である」

"Global Economic Inequality" -「世界の経済格差」

"Our final century?" -「人類最後の世紀?」

"Givewell's Giving 101 guide" -「GiveWellによる’寄付のすすめ’」

"Introducing LEEP: Lead Exposure Elimination Project" -「LEEP(Lead Exposure Elimination Project: 鉛暴露排除プロジェクト)の紹介」

"Health in poor countries problem profile" -「プロファイル:貧困国における健康問題」

"Animal Welfare Cause Report" -「アニマルウェルフェア慈善団体に係る報告」